Swimming

Swimming
rfen

Marina

"Sempre recordem allò que mai no ha succeït"

About

Marta González Crivillers. Swimmer. Vic.

Entradas Populares

Followers

Blogger templates

Blogroll

Crivi. Amb la tecnologia de Blogger.

Blogger news

Blogroll

13 de març 2014
Ya lo sé, me merezco un buen tirón de orejas.

Ya he contado cuántos días hace que no publico en mi blog, del veinte de enero hasta hoy, día trece de marzo, han trancurrido un mes y veinte días.

Ya habréis empezado a pensar que mi blog  no iba a pasar de sus dos añitos y (casi) medio que tiene...

Pues tengo que anunciaros que va a cumplir unos cuantos años más, pero no sin publicaciones mías. Seguiré escribiendo.

Y aquí estoy, después de tanto tiempo, voy a actualizarlo. He estado días y días pensado en escribir una entrada o 'algo' que hiciese reanudar el pulso de mi blog, pues parecía casi muerto... Así que, como buena 'escritora' (mediocre) que soy, me he puesto a leer bastante. Sin una buena base, me es imposible continuar algunos de mis escritos, y, habiéndome preparado, ya estoy al 80% de mi capacidad literaria. Como he leído más en catalán que en castellano, voy a hacer entradas en catalán, que ya toca. He visto que mis escritos en catalán estaban un poco faltos de sustancia, de interés y un poco de sal...

Bueno, ¿vamos allá no? He estado pensando cuál sería la entrada que más me gustaría hacer para reabrir el blog... Después de pensar mucho y darle vueltas hasta hastiarme, he decidido que voy a hacer una nueva entrega de Becquerianos Nocturnos. ¿Os esperábais LHDH? Quizá. Pero si os fijáis bien, en la página de LHDH ha aparecido un nuevo párrafo, pequeño, pero que sepáis que la historia va creciendo a vuestras espaldas (y vosotros sin enteraros).

Pero esperad, la entrega que hago hoy de Becquerianos Nocturnos es una de las que más me gusta, tendréis a nada menos que a la rima número I, sí, la 'primera' (aunque no sé si fue la primera que escribió). Si buscásemos una manera de definir lo que es la poesía, yo os podría responder con las palabras de Bécquer: La poesía es un 'himno gigante y extraño que anuncia en la noche del alma una aurora'. Aquí os dejo con la Rima:

RIMA I


Yo sé un himno gigante y extraño 
que anuncia en la noche del alma una aurora, 
y estas páginas son de ese himno 
cadencias que el aire dilata en las sombras. 

Yo quisiera escribirle, del hombre 
domando el rebelde, mezquino idioma, 
con palabras que fuesen a un tiempo 
suspiros y risas, colores y notas. 

Pero en vano es luchar, que no hay cifra 
capaz de encerrarle; y apenas, ¡oh, hermosa!, 
si, teniendo en mis manos las tuyas, 
pudiera, al oído, cantártelo a solas.



Comentaré. como siempre, un poco la rima. Buscándola en internet he visto algunos comentarios que me han llamado la atención por dos cosas. La primera, y quizá la que más me ha llamado la atención, es que o la gente solo la lee una vez y dice que 'es muy bonita' o 'está guai' y no se enteran de nada más o es que, sencillamente, no saben leer poesía. Señores, la poesía no solo se lee, también se tiene que sentir, entender y vivir. Es más, algunos comentaban incluso que era un poema bonito para dedicar a su amada, no digo que no, pero tengo una pequeña objeción acerca de ello: esta rima expresa la dificultad que tienen los poetas y, especialmente Bécquer, de expresar la poesía con palabras, pues, con las palabras, no es suficiente ya que 'en vano es luchar, que no hay cifra capaz de encerrarle', por lo tanto, aquí, la temática de la mujer como poesía en sí, no es la que más peso tiene, sino que es la temática de la poesía como concepto abstracto. La segunda cosa que me ha llamado la atención, fue un comentario (aunque fueron varios o casi todos) que superaba los límites aceptados por la RAE de faltas por palabra, no voy a citarlo, pero lo que ponía (si lo he podido leer bien, pues me sangraban los ojos de tantas faltas) era que le encantaba Bécquer y que solía leerlo. Normalmente, aunque puede haber casos (¿éste?), cuando uno lee, y además lee a alguien como Bécquer, va viendo cómo escribir bien, y si se lee mucho, muy pocas veces se pueden cometer errores tales como: acer, censación, ahi (que no es 'ahí' sino 'hay'), echo, ermoso... Se ve que las 'haches' al ser mudas ya ni se escriben. Como diría mi antiguo profesor de castellano, estos errores son un ¡Horror!
Bueno, he dicho que comentaría la rima, y ahí me tenéis, criticando a los pobres que han comentado la rima antes que yo... Aquí Bécquer se 'queja' de no poder expresar la poesía con palabras, que se quedan cortas. Pero qué deciros, yo opino que Bécquer fue y será para siempre, uno de los poetas que más bien a sabido expresar la poesía en palabras. Sé que suena todo muy filosófico, pero es que la literatura, con sus palabras y conceptos más abstractos, va de la mano con la filosofía, o esto creo yo.

Os dejo que tengo a 'Poeta en Nueva York' (que a lo mejor, bueno, rectifico, seguro que se pasará por el blog) ¡no os lo perdáis!

Buenas noches Lectores (si aún me leéis) :) ¡Conmigo váis!